Hem Europa Pratar irländarna verkligen Blarney All Time?

Pratar irländarna verkligen Blarney All Time?

Innehållsförteckning:

Anonim

Blarney, det är allt Blarney. Eller så många irländare och andra engelska talare kan säga: "Han pratar en massa Blarney!" Men har du någonsin undrat varför de irländska (och flera andra nationer) verkar göra ett relativt unexciting slott bortgjutet i County Cork ämnet för deras konversation eller en kritikpunkt? Eller varför på jorden skulle de vilja resa där vill, bara för att kyssa en sten? Jo, ursprungligen talade inte Blarney om Blarney, utan om Blarney att prata (för mycket, och mycket för evasivt).

Som skickade Good Queen Bess (det blir Elizabeth I) precis uppe på väggarna. Men det gav oss en mycket kort och beskrivande tillägg till det engelska språket. Så hur definierar du "Blarney", vad betyder "Blarney"?

Betydelsen av Blarney

Om vi ​​säger att något är "mycket Blarney", hänvisar vi inte till en verklig ort i Irland. I stället är vi (dis-) kvalificerade för meddelandet som osannolikt. Eller kanske med en sanning av någon sanning. Men berättelsen har blivit utblåst ur alla proportioner, taget från sitt sammanhang, lagt till och broderat, berättat på ett mycket partisamt sätt, förändrats utan erkännande, utsmyckat för att passa talarens behov eller helt enkelt vridas för att framkalla vår sympati. Eller allt detta.

Blarney, du borde veta, är inte en enkel, blatant lögn, att vara ekonomisk med sanningen eller "falska nyheter". Blarney är den fullständiga frontalanfallet på dina känslor, avsedd att kringgå din förmåga till rationell tanke.

Blarney är det ultimata vapnet med massiv distraktion. Hålls i händerna på en professionell, det kan uppnå någonting genom att ge bort ingenting. Meddelandet förlorar sin betydelse, tarmreaktionen av empati är det nya önskade resultatet. Emotion ersätter information.

Ändå är "prata Blarney" inte nödvändigtvis en dålig sak, eftersom attributet inte alltid menas på ett negativt sätt.

Det är "ingen väg!" av äldre generationer, med en irländsk vridning. Om det sägs att någon pratar Blarney, eller att en berättelse är en belastning av Blarney, har ingen blivit skadad (ännu). Det är mjukare än "lögnare!" och mer som "Jag tror att du kanske drar mitt ben lite här", vilket gör det allt lite förståeligt, till och med förlåtligt.

Ursprung Blarney

Användningen av ordet "Blarney" i detta sammanhang har en kunglig stamtavla och dess yttersta rötter i Blarney, County Cork. Under reformationen försökte drottning Elizabeth att komma till grepp med irländarna. Medan hon inte var skadlig för eld och svärd, var Elizabeth också anställd diplomati och träffade ofta hennes irländska ämnen ansikte mot ansikte. Självklart mindre av de upprörande bönderna, och mer av de upprorande herrarna - måste man trots allt hålla standarder.

Även hon kunde dock ha haft andra tankar om visdomen att göra så … när hon träffade Cormac MacCarthy, och med honom hennes match i den icke-förbundna diplomati. Som nuvarande herre i Blarney Castle försökte Cormac allt lagligt (eller åtminstone inte strikt olagligt) för att behålla sitt oberoende. Samtidigt försökte han undvika att ge bort alltför mycket till kronan. Hans motto var inte "Skrapa min rygg och jag kommer att klia på din!" Det var mer som "Lämna mig ensam, vill du?"

Således uppfylldes drottning Elizabeths krav regelbundet inte genom gärningar, eller till och med åtaganden. Istället erbjöd den irländska herren genom omfattande utredningar om varför något inte kunde göras, eller det kan ske i en ospecificerad framtid, åtminstone inte omedelbart, och i allmänhet inte utan någon ändring (vilket alltid skulle vara till sin fördel). Kort sagt, Cormac försökte prata och bluffa sig ut ur det, hoppas att Elizabeth bara skulle glömma. Han var den ursprungliga irländska chansen.

Men glöm det jungfruliga drottningen gjorde det inte. Och Cormac blev en riktig smärta i den kungliga bakre delen. Så mycket så att en dag Elizabeth bröt och skrek: "Det här är allt Blarney, det han säger betyder han aldrig." Och med detta hade den starkaste kvinnan på jorden födt en ny fras på engelska.

Blarneystenen

Den som vill vara lika vältalig som det bästa av det bästa kanske vill göra sin väg till Blarney Castle.

Där väntar Blarney Stone, ett av Irlands äkta turistfällor. I åldrarna - i 1825 blev far Prout redan lyrisk om stenen och den antas "gabens gåva".

Är det värt det? Tja, om du besöker "Världens största ohygieniska turistattraktioner" finns på din hinklista (som är bättre kort på grund av hygienfrågor), borde du definitivt gå. Om du har behov av bättre kunskaper när det gäller att påverka människor och vinna vänner, kan du bli bättre med en självhjälpsbok. För att prata Blarney trots allt kommer sannolikt att irritera människor. Långsiktigt åtminstone.

Pratar irländarna verkligen Blarney All Time?