Hem Kanada Unika kanadensiska slangord

Unika kanadensiska slangord

Innehållsförteckning:

Anonim

Kanadensisk engelska är en kombination av amerikanska och brittiska tal och några ord och fraser som exklusivt är för Kanada.

Bekanta dig med följande kanadensiska ord som är unika för Kanada.

  • loonie

    Loonie är den kanadensiska en dollar mynt. Guld i färg, loonien bär en bild av drottning Elizabeth II på ena sidan och loonfågelen på den andra - en välkänd symbol för Kanada.

    Looniet kan till och med kallas den kanadensiska valutan som helhet, liksom hur den kanadensiska loonien handlar mot amerikanska dollar.

    Den kanadensiska loonien introducerades 1987 och ersatte Canadas papperspengaregning.

  • Toonie

    Efter loonieens popularitet introducerade Kanada 1996 tonet, ett två-dollarsmynt. Det bi-metalliska myntet har en rund, guldfärgad inredning som bär drottningens likhet på ena sidan och en isbjörn på den andra och en nickelomgivning.

    Stick in en av dessa attraktiva mynt i fickan för att få hem till barn som ett minnesmärke.

  • garburator

    "Garburator" framkallar alltid en fnissning från människor som inte är bekanta med ordet på grund av det förvrängda ljudet - onomatopoeia kanske?

    Rhyming med "carburetor" garburator är den kanadensiska termen för en soptipp för avfallshantering.

  • Timmys / Dubbel Dubbel

    Tim Hortons, eller "Timmys", som det är populärt känt, har skapat ett lexikon helt och hållet.

    Den populära kaffekedjan erbjuder en mängd olika drycker och matvaror, inklusive en kaffe med två krämer och två sockerarter - känd som en "dubbel dubbel" - och små munkar som kallas "Timbits".

  • Toque

    Uttalad toowk (rimmar med "hertig"), är den här vinterhatten som passar tätt mot huvudet känt under det här namnet uteslutande i Kanada, men på annat håll som en mössa, strumpbyxa eller skallehatt. Det kan också vara stavat tuque.

    En toque utanför Kanada hänvisar i allmänhet till en vit kock hatt.

  • Chesterfield

    Utbytbar med "soffa" eller "soffa", chesterfield är en brittisk import och försvinner troligen i Kanada i tiden som tiden går. Chesterfield i USA är ett märke av cigaretter.

  • Två-fyra, Mickey, 26'er

    Spritvärlden erbjuder sin egen unika kanadensiska terminologi.

    375 ml. (13 oz.) Flaska vätska är allmänt känd som en mickey. När man går upp i storlek, är en 26'er 26 ounces (0,750 liter) alkohol; 40 uns kan också kallas en 40 ounce men också en 40 pounder och samma med 60 ounce flaskor alkohol. Slutligen är en två-fyra ett fall av 24 flaskor eller burkar öl.

    Victoria Day kallas också som maj två-fyra helg, delvis för att det firar Drottning Victoria födelsedag den 24 maj och mycket öl går ner på denna tidiga sommarfest helg i Kanada.

  • Interac

    Interac är Kanadas nationella betalkortstjänst för inköp av varor och tjänster. Interac terminaler finns i de flesta butiker, restauranger och försäljningsställen. För att slutföra ett köp, kommer Interac-användaren in i ett personligt identifieringsnummer och sedan, om det är tillgängligt, dras inköpsbeloppet från användarens bankkonto.

  • CBC / TSN

    CBC är kort för den kanadensiska Broadcasting Corporation och är Kanadas nationella offentliga radio- och tv-sändare. Radio-Kanada är den franskspråkiga sändningen.

    CBC finns tillgängligt över hela landet och erbjuder både nationella och lokala utställningar.

    TSN är akronymen för The Sports Network, Kanadas ledande engelskspråkiga sportskanal.

  • Bloody Caesar

    Den Bloody Caesar är en läcker sammansättning av osannolika ingredienser. Liksom den Bloody Mary, en "Caesar", som det är mer känt, blandas med vodka och kryddor men använder Clamato juice i stället för tomatjuice; det är ofta garneras på underbart kreativa sätt.

    En Caesar är särskilt populär som en brunch eller eftermiddagscocktail.

    Kolla in vårt recept på den perfekta Caesar.

  • Brunt bröd

    Om du är på en restaurang i Kanada kan din servitris fråga om du föredrar vitt eller brunt bröd. Brunt bröd är samma sak som helvete.

  • Servett

    Serviette är det franska ordet för servett men används i engelsktalande Kanada samt fransktalande. Det kan betyda både mer formell bomull eller linneart eller papperet.

  • Tvättrum

    Uttrycket "tvättrum" används i Kanada för att hänvisa till vad som är känt i USA som toaletten. "Badrum" används vanligtvis i båda länderna, men mer i förhållande till rummet i en persons hem.

    När ut i allmänhet kan kanadensare ofta fråga om tvättrummet, damrummet eller männens rum.

Unika kanadensiska slangord